НовотроицкНовостиМненияЧитаем с Ntr.City: Города и люди сквозь сеточку шляпы Читаем с Ntr.City: Города и люди сквозь сеточку шляпы Алена Мяснянкина 01.09.2018 10:08 Мнения 1227 Фото: fresher.ru Коллега давно советовала познакомиться с творчеством Дины Рубиной. И в свое путешествие я взяла-таки ее книгу с истинно женским названием: «Сквозь сеточку шляпы». От такого названия, конечно же, ожидала какого-нибудь легкого сюжета, может быть, шарма, интриги, но… оказалось, что под этой шляпой - голова мыслящая и склонная к философским суждениям. В сборнике собраны впечатления наполовину русской, наполовину еврейской женщины – об Израиле и соотечественниках, о путешествиях в Германию, Францию, Чехию и о соотечественниках там, о людях и смыслах в целом. — Израильтяне – страстные путешественники. В любой, что называется, точке нашей планеты вы рискуете встретить соотечественников. Если некто – в Париже, Монако, Сингапуре или Киото – расхаживает по залам музея, улицам и магазинам с видом главы местного муниципалитета, хозяйским глазом посматривая на остальных туристов, знайте, что человек этот – израильтянин». Стиль изложения Дины Ильиничны интересный, меткий, образный, местами ироничный. Вот, например, о встрече с арабом-бедуином: С Ибрагимом я иногда перекидываюсь двумя-тремя словами на иврите, которым он владеет, вернее, не владеет, примерно в той же степени, что и я. – Вот думаю… – сказал он однажды. – Машину купить… или жену купить? – Зачем тебе еще одна жена? – Старая рожать перестала… – А сколько у тебя детей, Ибрагим? – полюбопытствовала я. – Семнадцать… – Семнадцать… и тебе мало?! Он помолчал, дотошно докурил до корешка сигарету, отшвырнул ее, сказал: – Женщина должна приносить детей…» Но местами вдруг зазвучит откровенная боль, выплеснется сидящая внутри, незатихающая рана о судьбе евреев в годы войны. То посреди путешествия Дина наткнулась на старушку - владелицу гостиницы, чья семья в годы фашизма в подвале прятала евреев. То в канву рассказа вплела историю о женщине, которая спасла еврейского ребенка, выхватив из толпы идущих на казнь, спрятав его и воспитав вместе со своими детьми. То в самолете разговорилась с пожилым евреем: война для него началась, когда у него, тогда совсем маленького, вдруг вырвал из рук игрушку сын прислуги с возгласом: «Папа, смотри, у еврея – машина!». — Потом меня выгнали из детского сада. Просто среди дня воспитательница выставила за ворота, и я оказался один, впервые один в огромном городе. Я побежал домой, но заблудился, страх, неведомый раньше, проникал в каждую щелочку моего тела, ощупывал меня, вкрадчиво обнимал… Я проплутал весь день. А мой обезумевший отец тоже бегал по городу и с трудом отыскал меня вечером где-то на задворках рабочего района – голодного, истощенного страхом, с мокрыми штанишками…» И вместе с Диной снова и снова задаешься вопросом: как, ну вот как посреди 20-го столетия в центре Европы, не где-нибудь в Новой Гвинее, одни люди из других варили мыло и делали кожаные перчатки?!! Как такое вообще могло случиться с людьми? В пересказе Дины Ильиничны вдруг всплывут перед вами судьбы Ван Гога или Кафки – через их письма к близким и раздумья автора. В общем, примерить на себя и эту «шляпку», и размышления Рубиной интересно. Я, например, теперь обязательно прочту что-нибудь еще из творчества Дины Ильиничны. книги мнение литература Вернуться к списку новостей Предложить новость