НовотроицкНовостиНовости культурыЧитаем с Ntr.city: Юлиан Семенов "Дипломатический агент" Читаем с Ntr.city: Юлиан Семенов "Дипломатический агент" Николай Зеленюк 09.09.2018 13:00 Культура 1297 Фото: РИА56 Повесть Юлиана Семенова Оренбургское книжное издательство издало тиражом в тысячу штук, но для оренбургского читателя ценность книги не в ее редкости. Книги Семенова: «Семнадцать мгновений весны», «ТАСС уполномочен заявить», «Бриллианты для диктатуры пролетариата», «Петровка-38» – бестселлеры, зачитанные до дыр не одним поколением. Счастлива и судьба фильмов, снятых по этим произведениям. В основе сюжета «Дипломатического агента» судьба российского дипломата польского происхождения Ивана Виткевича, сосланного в Орск за участие в студенческих волнениях. Названный властями предержащими «царевым преступником», общаясь с казахами, таджиками, которые останавливались в Орске, идя с делами из Средней Азии, он самостоятельно овладел персидским и тюркским языками, что позволило ему вырваться из неволи в дипломатическую службу. Не только благодаря выученным языкам Иван Виткевич стал первым посланником в многострадальный Афганистан. Незаурядной личности была уготована и незаурядная судьба. Есть воспоминания об Иване Виткевиче его современников, в архивах страны сохранились документы, рассказывающие о его короткой, но очень значимой дипломатической миссии. Но в художественном изложении документальные факты и события всегда приобретают особый смысл и окраску. Писатель на крыльях Пегаса переносит нас в мир, который рисует яркими сравнениями и словесными образами, где мы – соучастники событий, знающих, чем кончится дело. Иван Виткевич именно на нашей земле встретился с людьми, которые составили славу России и которых судьба забросила в оренбургский край, – с декабристом Александром Бестужевым, композитором Александром Алябьевым, Владимиром Далем – творцом толкового русского словаря, губернатором Василием Перовским, Александром Пушкиным и великим ученым-естествоиспытателем, лингвистом Александром фон Гумбольдтом. Кстати, ходатайство последнего весьма способствовало освобождению Виткевича из неволи. Противостояние на Востоке извечная тема разговоров историков с политиками. Дипломатическое соперничество России и Великобритании в позапрошлом веке имеет много параллелей в дне сегодняшнем. Семенов здесь на стороне героя, вынужденного работать против англичан с их методом «легкая угроза – предложение субсидии – попытка организации бунта внутри государства – новые предложения субсидии – война»... Вот строки из письма эмира Афганистана английскому нобелю: — Разделяя афганцев, вы пытаетесь уничтожить могущество нашего народа. Вы бросаете семена будущих раздоров. Ваше дело как большого и сильного государства препятствовать злу где бы то ни было; вы же препятствуете добру там, где это только возможно... Но, помимо борьбы держав, есть в книге и о том, что представляла из себя ссылка для политзаключенных в нашем крае, какими были отношения между людьми: с одной стороны, сострадание, с другой – злоба, ненависть и наушничество. А строки «Казалось, жара охватила своими сухими руками весь мир. Но нигде не была она так нещадно сильна, как в этих степях...» всегда найдут отклик в душе местного читателя. И зарисовка уже о почти утерянной исторической памяти, но и она дорога и понятна нашему сердцу. На Крещенье в горячем состязании казаки ловили красную цареву рыбу на Урале: «Кто первым прискачет к лунке, изловит красную рыбу, икру вырежет – тот победителем считается. А победитель икру эту царю в подарок везет и лично в монаршие руки вручает. Гиканье, присвист, стреми- тельность, свалка. Веселье, смелость, лихость. Россия ...». В книге есть стихи персидских поэтов в переводе Ивана Виткевича, которые он посылал Пушкину для журнала «Современник». Закрывая томик необычного формата, ловишь себя на крамольной для настоящего читателя мысли – какое из этого можно было сделать кино! Когда-нибудь так и случится. Вернуться к списку новостей Предложить новость